Hello there! I'm about to show you something awesome. You know how when you translate something in Google Translate and then back, how it's almost nothing like what it was originally? Well, I'm going to do this with the song Let It Go, this will have gone through Filipino, Yiddish, Georgian and back to English.
The result is here
Not a trace to see
The Kingdom of separation,
And I looked, AAM Queen.
The wind was howling as his Swirling storm within
Couldnt, äô i keep it, heaven knows I tried
Then, äô i let them in, then, äô i let them see
Even the good girls always have to be
Shadow, do not feel, then, äô i let them
Well, now they know
Go, let it go
Can, äô i hold it back now
Go, let it go
Turn off and slam the door
I don, äô i turn
What are they, Aoke going to say
Let the storm rage,
The cold never bothered me anyway
What's up funny how some distance
Makes everything seem small
And the fear that once we controlled
Can, äô i get me at all
What's up time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I AAM free
Go, let it go
I am one with the wind and sky
Go, let it go
You, äô'll never see me cry
Here I Stand
And here I'll stay
Let the storm rage
My power fleri by air to the ground
My soul is spiraling fractals fixed all around
And one idea Crystallized as an icy blast
I AAM never going back,
The past is in the past
Go, let it go
I will rise like the rest of the dawn
Go, let it go
That perfect girl is gone
Here I Stand
In broad daylight
Let the storm rage,
The cold never bothered me anyway
No comments:
Post a Comment